あめふり えきからはしる じゅくまでのきょり
とつぜん くろいかさをさしだされて
ありがとう」っていいながら かみがたきにする ひとりのしょうじょ
さむいふゆのひは ストーブつけて チンプンカンプンのすうがく
せんせいはうたたね
あめもりのおと ポツリポツリ ひびくへやで せんせいはうたたね
そとはこんなにさむいのに こわれそうなきょうしつは
あたたかさでつつまれていた
あめのおと ポツ ポツリ
ずぶぬれになったあのひとは
おちゃにしようか」っておやつをてにもってる
まるではながさいたみたいね
やかんのゆげみょうにしろくみえたんだ
そとはこんなにさむいのに こわれそうなきょうしつは
あたたかさでつつまれていた
とけいのおと コツ コツリ
あのひと ポツリときなくなった
わたし そびれたあかいおまもり
かばんのそこで まちこがれていたのに
もうはるがくる
こわれかけたこをあけて
わたしは「おちゃにしようか」ってやかんをふろした
ゆげでめがねくもるひとをわらって
きょうもくつはこにかかった くろいかさ
もうはるがくる
Corri da estação até o cursinho na chuva
De repente, me ofereceram um guarda-chuva preto
Enquanto agradecia, me preocupava com meu corte de cabelo
É um dia frio de inverno, o aquecedor está ligado e a matemática continua incompreensível
O professor está tirando uma soneca
Ouvimos apenas o som da goteira na sala, e o professor tira uma soneca
Apesar de estar muito frio do lado de fora
Dentro da sala que parece prestes a ruir um calor nos envolve
Enquanto ouvimos o som da chuva
Ele ficou encharcado e me perguntou: "vamos fazer chá verde?"
Segurando o lanche da tarde
Foi como se uma flor tivesse desabrochado por completo
O vapor noturno estava estranhamente embranquecido
Apesar de estar muito frio do lado de fora
Dentro da sala que parece prestes a ruir um calor nos envolve
Enquanto ouvimos o som do relógio
Eu trouxe um amuleto vermelho para lhe entregar
Mas ele não veio hoje
Guardei o amuleto dentro da mala, ansiosa
Em breve a primavera vai chegar
Abra a porta quase quebrada
Eu perguntarei se você gostaria de tomar chá verde à noite
E então riremos das pessoas ccujos óculos estejam embaçados por causa do vapor
Hoje guardei meus tênis escolares no armário e vi seu guarda-chuva preto
Em breve a primavera vai chegar...
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo