Hello, hello, hello (ha, ha, ha)
You never listen to a word that I said
You only seen me
For the clothes that I wear
Or did the interest go so much deeper
It must have been
The colour of my hair
The Public Image
What you wanted was never made clear
Behind the image was ignorance and fear
You hide behind this public machine
Still follow same old scheme
Public Image
Two sides to every story
Somebody had to stop me
I'm not the same as when I began
I will not be treated as property
Public Image
Two sides to every story
Somebody had to stop me
I'm not the same as when I began
Its not a game of monopoly
Public image
Public image
You got what you wanted
The public image belongs to me
It's my entrance
My own creation
My grand finale
My goodbye
Public image
Goodbye
Olá, olá, olá (ha, ha, ha)
Você nunca ouviu uma palavra que eu disse
Você só me vê
Para a roupa que eu desgaste
Ou fez o interesse ir muito mais profundo
Ela deve ter sido
A cor do meu cabelo
Imagem pública
O que você queria nunca foi tornado claro
Por trás da imagem era ignorância do medo
Você esconde por detrás desta máquina pública
Ainda segue o mesmo velho esquema
Imagem pública
Dois lados para cada história
Alguém tinha de deixar me
Eu não sou o mesmo que quando eu comecei
Eu não serei tratado como propriedade
Imagem pública
Dois lados para cada história
Alguém tinha de deixar me
Eu não sou o mesmo que quando eu comecei
Eu não serei tratado como propriedade
Imagem pública
Imagem pública
Você tem o que você queria
A imagem pública pertence a mim
É o meu ingresso
A minha própria criação
A minha grande final
O meu adeus
Imagem pública
Adeus
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo