The hours approaching, just give it your best
You got to reach your prime
That's when you need to put yourself to the test
And show us a passage of time
Were going to need a montage (montage)
Oh it takes a montage (montage)
Sure a lot of things happing at once
With mind, everyone what's going on (what's going on?)
And when every shot you show a little improvement
Just Show it or it will take to long
That's called a montage (montage)
Oh we want montage (montage)
And anything that we want to know, from just a beginner to a pro
You want a montage (montage)
Even rocky had a montage (montage)
(Montage, Montage)
Anything that we want to know, from just a beginner to a pro
You need a montage (montage)
Oh it takes a montage (montage)
Always fade out in a montage
If you fade out, it seem like more time
Has passed in a montage
Montage
Está chegando a hora, apenas dê o seu melhor
Você precisa chegar ao seu auge
É quando você precisa se testar
E nos mostrar uma passagem de tempo
Nós vamos precisar de uma montagem (montagem)
É preciso de uma montagem (montagem)
É claro que uma porrada de coisas aconteceu
E todo mundo está se perguntando o que aconteceu (o que aconteceu)
E quando cada cena mostra uma pequena evolução
Apenas mostre elas ou vai demorar demais
Isso se chama montagem (montagem)
Nós queremos uma montagem (montagem)
E tudo aquilo que queremos saber, quando você sai de iniciante e se torna um profissional
Você quer uma montagem (montagem)
Até o Rocky já teve uma montagem (montagem)
(Montagem, montagem)
Tudo aquilo que queremos saber, quando você sai de iniciante e se torna um profissional
Você precisa de uma montagem (montagem)
É preciso uma montagem (montagem)
Sempre use fade-out em uma montagem
Se você usar fade-out parece que mais tempo
Mais tempo passou em uma montagem
Montagem
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo