Cifra Club

El Teu Crit

Aspencat

Ainda não temos a cifra desta música.

Perd la batalla qui no lluita des del cor
I sembla que no veu que mor el sol
Hui jo somric a l’horitzó
Escric el meu temps amb amor I passió
Cau en l’oblit qui no guanya des del cor
Qui no sap controlar les emocions
Hui jo trenque el protocol

Somiadors que esperen el seu torn
El retràs els fa perdre la son
Il·lusions amb cortina de fum
Busquen el perdó, perden el costum
Mantingues l’anhel d’infinit
Si estàs decidit, hui respira fort
Navegant de nit busca el teu port

I allibera el teu crit!
He refet moltes vegades el meu camí
He inventat noves paraules
I he escalat els cims
El rellotge senyala l’hora de partir
Corre ràpid entre els arbres
I allibera el teu crit!

Orfres de nord, cega és la sort
Pots riure o plorar quan arribe el teu torn
Sospira, espera a que t’arribe la mort
Si no trobes la via que allibere el teu cor
Pum, és molt cara la rutina
Carregue benzina I empente el meu rumb
Hui jo soterre la por

Somiadors que prenen el timó
I la carta de navegació
Il·lusions que miren endavant
Per que el riu no mor, s’allibera al mar
Que el vent colpeje el teu pit
Si estàs decidit, hui respira fort
Navegant de nit busca el teu port

Busque l’illa del tresor
Tinc els meus propis mapes
Cants de sirena I trons
Ones que dibuixen el paisatge
Busque l’illa del tresor
Somnie amb les seues platges
L’aigua, crea les imatges del teu fals retorn

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK