Cifra Club

Gareki No Hana

D (Japão)

Gareki No Hana

Ainda não temos a cifra desta música.

眠れ 愛しき人よ 今は痛み忘れもう
さあ おやすみなさい... 何も恐れずに

長き夜は迎える いつかの目覚めを祈って

消えゆく思い出に花を手向けて
ふたり寄り添い合い 眠るように
流した血の色が空に滲んで
二度と朝は来ない 行こう 眠りの地へ

眠れ 愛しき人.... 眠れ

長き夜を迎える いつかの目覚めを祈って
あの日見た夢が 今こうして現実に変わる

消えゆく思い出に花を手向けて
ふたり寄り添い合い 眠るように
流した血の色が空に滲んで
二度と朝は来ない 行こう 眠りの地へ

色褪せてゆくけど 生きた証は
ふたりの胸の中 残るように
いつまでも いつまでも 側にいるから
今は君を抱いて行こう 永遠の国へ

Durma, minha amada.Agora, esqueça novamente a dor "
Boa noite", estou aqui... durma sem medo de nada

Sair para encontrar uma longa noite. E rezar para q despertemos algum dia

Esta flor resiste ao esquecimento Os dois juntos, abraçados, como estamos dormindo agora
A cor do nosso sangue derramado, mancha o céu
O amanhecer nuncá chegará novamente...
Vamos morrer...Neste lugar onde dormimos

Durma... Minha amada... Durma

Sair para encontrar uma longa noite... E rezar para
que despertemos algum dia Agora o sonho que sonhamos aquele dia... Assim, torna-se realidade

Esta flor resiste ao esquecimento Os dois juntos, abraçados, como estamos dormindo agora
A cor do nosso sangue derramado, mancha o céu
O amanhecer nunca chegará novamente...
Vamos morrer... Neste lugar onde dormimos...

Apesar de nossas cores estarem desbotando...
A prova dakilo que vivemos Resta desejar o que está em nosso peito Para sempre, para sempre... Eu estarei ao seu lado
E então, abraço você...
Vamos passar... para o reino da eternidade.

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK