Cifra Club

Tout S'Emballe

Gael Faure

Ainda não temos a cifra desta música.

Y a plus de tabous
Faut tourner la page
On peut plus s'cacher grand chose

Maintenant,
Pour qu'on se découvre
Nos fichiers se partagent
Trop de connexions à forte dose

Toujours «online», j'ai du mal
Je voudrais couper l'antenne
Jeter mon portable
A l'eau

Toutes ces infos nous assaillent
Des mails à perdre haleine
Nos mémoires explosent
C'est trop !

Je vois bien que
Tout s'emballe
J'aimerais faire une pause
Prendre un peu le large
Pour nous
Mais pourquoi faut qu'on déballe
Nos cartes et nos codes
Déconnecte un peu le live
Pour nous

Chacun sa tribu
Si tu réponds au panel
Tant d'amis que j'connais pas
Et vivre toutes ces aventures
Sans bouger un orteil
Comment ça nous fait vibrer, tout ça?

Mais les écrans nous condamnent
Et firewallent nos humeurs
Accros des messages
Qui sonnent
Oui, on sait tout mais on s'étale
Deux cents détails à l'heure
J'en veux moins, mais je veux qu'ça
M'étonne

Je vois bien que
Tout s'emballe
J'aimerais faire une pause
Prendre un peu le large
Pour nous
Mais pourquoi faut
Qu'on déballe
Nos cartes et nos codes
Déconnecte un peu le live
Pour nous
Pour nous

Je vois bien que
Tout s'emballe
J'aimerais faire une pause
Prendre un peu le large
Pour nous
Mais pourquoi faut
Qu'on déballe
Nos cartes et nos codes
Déconnecte un peu le live
Pour nous
Pour nous
Pour nous

Je vois bien que tout s'emballe...

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK