Cifra Club

Business Man

Tom Cardy

Business Man

Ainda não temos a cifra desta música.

B-B-B-B-Business man
B-B-B-B-Business man

I'm a business man with a business plan
I'm gonna make you money in business land
I'm a cool guy talkin' 'bout GameStop
I'm definitely not a cop

Why'd you say you're not a cop?
Because I'm not
I think that you're a cop
I also think that you're a cop

Listen boys, you better both stop
Or I'll have you arreste—, I'm not a cop

I'm a business man with a business tan
I spend my days in a big black unmarked van
If you wanna talk turkey, I'm here to talk shop
I'm definitely not a cop

You're a motherfucking cop
I can tell from the way that you stand
And you said that you worked in an unmarked van

Well listen, boys
I'm not a cop

I'm a business man in a coffee shop
With a loaded pistol and a bulletproof vest
I saw my wife get killed by the drug cartel
I'm not a cop

B-B-B-B-Business man
B-B-B-B-Business man
B-B-B-B-Business man
Why does he have a gun?
Ski-bi-di-bi-dap-dap-dap-di-bi-dap (business)

Calling Officer Jackson, has your cover been blown?
Is that your police radar?
That was my business phone
And the cover they're referring to
Is when I sung Money by Pink Floyd
Yeah, that's a business song

Saying business before another word
Doesn't make the whole thing business related
And if I may critique the whole police system
Then— oh, look, there's a sniper pointed at my forehead
No, it's not
Yes, it is (no, it's not)
See this little red dot? (Yes)
That's for a sniper shot
There's no snipers here and there's no police plot
(Snipers ready) do it now, take the shot

I'm a business man, speaking with two friends
And one of them has a single chicken pock on their head
I don't know the guy who's dressed in camouflage
With an M-21 pointed at your friend's head

You shouldn't have said that
I think you've really upset him
What do you mean you don't know me?
I was the best man at your wedding
I'm a business man, I'm not friends with snipers
Oh, yeah?
Oh, yeah

Ah! You shot me in the leg! (You shot him in the leg)
You shot me in my left leg! (You shot him in his left leg)
He's a business man who's definitely not a cop
But now he's been shot in his left leg

How about now?
No, I still don't know you
Say my name!
I don't know your name!
Why don't you say his name?
He's gonna shoot you again
I told you, I don't know his na—

Oh, he shot my other leg! (He shot his
Other leg)
He shot me in my right leg! (He shot him in
The right leg)
He's a business man getting shot in his legs
By his ex-best man, he is not a cop

Say my name
No, you've got a dumb name
Ugh, fine! Dwink Bexon
What?
That's his name, Dwink Bexon
Oh, that's, that's fine
Okay, that's a name, I suppose
That's a pretty dumb name

Ah! Dwink Bexon just shot me in the tits!
Ah! Dwink, stop shooting my business
Associates!
I'm a bad cop and if you couldn't tell
I also killed your wife in that drug cartel

Call for backup or we're all gonna die
Just admit that you're police and save our
Lives
Boys, l'd do anything to make the shooting
Stop
But I've told you before, I'm not a cop
B-B-B-B-Business man (business)
B-B-B-B-Business man (business man)
B-B-B-B-Business man (oh, yeah)
I told you before, I'm in business only
With a b-b-b-briefcase
And a b-b-b-ballpoint pen, ah
He's definitely not a cop

B-B-B-B-Business man
B-B-B-B-Business man

H-h-h-h-homem de negócios
H-h-h-h-homem de negócios

Sou homem de negócios com um plano de negócios
Eu vou te fazer ganhar dinheiro na terra dos negócios
Sou um cara legal, falando sobre GameStop
Eu definitivamente não sou um policial

Por que você disse que não é policial?
Porque eu não sou
Eu acho que você é um policial
Eu também acho que você é um policial

Escutem, rapazes, é melhor vocês dois pararem
Ou vou mandar prender-, eu não sou policial

Sou homem de negócios com um bronzeado de negócios
Eu passo meus dias em uma van preta sem placa
Se você quiser papo reto, estou aqui para negócios
Eu definitivamente não sou um policial

Você é um maldito policial
Consigo ver pelo jeito que você está em pé
E você disse que trabalhava em uma van sem identificação

Bem, ouçam, rapazes
Eu não sou policial

Sou homem de negócios em uma cafeteria
Com uma pistola carregada e um colete à prova de balas
Eu vi minha esposa ser morta pelo cartel de drogas
Eu não sou policial

H-h-h-h-homem de negócios
H-h-h-h-homem de negócios
H-h-h-h-homem de negócios
Por que ele tem uma arma?
Ski-bi-di-bi-dap-dap-dap-di-bi-dap, (negócios)

Ligando para o oficial Jackson, sua cobertura foi descoberta?
Esse é o seu rádio da policia?
Esse era meu telefone de negócios
E a cobertura a que eles estão se referindo
Foi quando cantei Mone do Pink Floyd
Sim, essa é uma música de negócios

Dizer negócios antes de outra palavra
Não torna tudo relacionado a negócios
E se me permitem criticar todo o sistema policial
Então, oh, olhe, há uma sniper apontada para minha testa
Não, não é
É sim (não, não é)
Vê este pequeno ponto vermelho? (Sim)
Isso é para um tiro de sniper
Não há atiradores aqui e não há conspiração policial
(Snipers prontos) vai agora, dê o tiro

Sou um homem de negócios e estou conversando com dois amigos
E um deles tem uma marquinha vermelha na testa
Eu não conheço o cara que está vestido de camuflagem
Com uma M-21 apontada para a cabeça do seu amigo

Você não deveria ter dito isso
Eu acho que você realmente o chateou
O que quer dizer com você não me conhece?
Eu fui o padrinho do seu casamento
Sou um homem de negócios, não sou amigo de snipers
Ah, é?
ah, é

Você atirou em minha perna!(Você atirou na perna dele)
Você atirou em minha perna esquerda! (Você atirou na perna esquerda dele)
Ele é um homem de negócios que definitivamente não é policial
Mas agora ele levou um tiro na perna esquerda

Que tal agora?
Não, eu ainda não te conheço
Diga meu nome!
Eu não sei seu nome!
Por que você não diz o nome dele?
Ele vai atirar em você de novo
Eu te disse, não sei o nome dele

Oh, ele atirou na minha outra perna! (Ele atirou na
outra perna)
Ele atirou em minha perna direita! (Ele atirou na
perna direita)
Ele é um homem de negócios levando um tiro nas pernas
Por seu ex-padrinho, ele não é policial

Diga meu nome
Não, você tem um nome idiota
Ah, tudo bem! Dwink Bexon
O que?
Esse é o nome dele, Dwink Bexon
Ah, tudo bem
Ok, isso é um nome, suponho
Esse é um nome bem idiota

Dwink Bexon acabou de atirar nos meus peitos!
Ah! Dwink, pare de atirar nos meus colegas de
negócios!
Eu sou um policial mau, e se você não sabia
Eu também matei sua esposa naquele cartel de drogas

Peça reforços ou todos morreremos
Apenas admita que você é policial e salve nossas
vidas
Rapazes, eu faria qualquer coisa para fazer o tiroteio
parar
Mas eu já te disse antes, não sou policial
H-h-h-h-homem de negócios (negócios)
H-h-h-h-homem de negócios (homem de negócios)
H-h-h-h-homem de negócios (oh yeah)
Eu já te disse, só faço negócios
H-h-h-h-homem de negócios (com uma p-p-p-pasta)
H-h-h-h-homem de negócios (e uma caneta esferográfica, ah)
Ele definitivamente não é um policial

H-h-h-h-homem de negócios
H-h-h-h-homem de negócios

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK