Cifra Club

Golda

Dick Annegarn

Ainda não temos a cifra desta música.

Il s'appellera jamais Golda, ce pauvre chien du vil voisin
Il s'appellera jamais Golda, ce chien d'en face, c'est pas le mien
Pourquoi j'ai plus de chien?
Pourquoi est-ce qu'il aboie, le chien?

Le chien du voisin d'en face a eu des coups
Le chien aboie, appelle le mai-maître
Le mai-maître est au chaud, il a bu
Et foutu des coups de panard à son clébard
Se plaint entre les murs de parpaings
Des bouts de verre, fil barbelé
Cadenas de fer, chien enferré

Chien de faubourg, chien de banlieue
Chien de la cour de ce vieux galeux de monsieur
De la rue Jules-Vallès, jusqu'à la rue Jules-Vallès
Ce monde est trop petit pour un chien en détresse

Il s'appellera jamais Golda, Golda est loin, peut-être même mort
Il s'appellera jamais Golda
Et je ne veux pas encore un chien
Ici, près des carrefours, ici, il ne pourrait pas courir

Un chien a besoin de se défouler
Un chien a besoin de mains pour le caresser
Chien de faubourg, chien de banlieue
Chien de la cour de ce vieux galeux de monsieur
Je cherche un chien qui cherche un copain
Je trouverai bien ce chien, gardien de coeur

Il s'appellera peut-être Bruno ou bien Judas, je ne sais pas
Il s'appellera peut-être fredo, Zarapousta, je ne sais pas
J'attends d'avoir un champ, j'attends d'avoir une maison
Avec des tas de fenêtres et des portes ouvertes
Et que le chien coure!
Que le chien coure!

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK