In coffee pains and ritalins
I don't want to sleep the day away
We can lie up on the rooftop
Or the earl weakest goal, from your momma's drawer
We've been burning too long
We've been burning too long
Don't want to sleep the night away
From this camping trail, and this camping trail
Don't fall out, don't fall out
Into the seeping for a wall like we claim
Cause we've been crawling, baby
Since nineteen ninety-seven
From this sanche, in this laugh-ty hell
We've been burning too long
We've been burning too long
Don't want to sleep my life away
From this borrowed faith, this borrowed faith
Don't fall out, don't fall out
Into the seeping for a wall like we claim
Cause we've been crawling, baby
Since nineteen ninety-seven
From this sanche, in this laugh-ty hell
Em superdoses de café e ritalina
Eu não quero dormir o dia de folga
Podemos nos deitar no telhado
Ou o gol do menor condado, da gaveta da sua mãe
Nós estamos queimando demais
Nós estamos queimando demais
Não quero dormir a noite toda
A partir desta trilha de acampamento desta trilha de acampamento
Não caia, não caia
Na fenda de um desfiladeiro como reivindicamos
Porque nós estamos rastejando, querida
Desde mil novecentos e noventa e sete
A partir desta sanche, neste inferno de risada
Nós estamos queimando demais
Nós estamos queimando demais
Não quero dormir minha vida
A partir dessa fé emprestada, essa fé emprestada
Não caia, não caia
Na fenda de um desfiladeiro como reivindicamos
Porque nós estamos rastejando, querida
Desde mil novecentos e noventa e sete
A partir desta sanche, neste inferno de risada
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo