Cifra Club

Fuku Aru Shima

GReeeeN

Fuku Aru Shima

Ainda não temos a cifra desta música.

ともだちといっしょにしゃがみこみ泣いたあの日
ともだちといっしょに立ち上がれたあの日
もしもさみしいときには待つ人がいることを
どうか思い出してみてあなたが生まれたのは

いとしい人に会うため風が吹く島で
ははとてをつないだ青空の帰り道
ちちのせなかでみた夕焼けに星ひとつ

もしもひとり泣く日でも忘れられない景色
てをふりわらいかけるさあなたが生まれたのは
いとしい人に会うため愛が吹く島で

いつかきっとそんな場所がふるさとでふるさとです
いつかきっとそんな場所のあたたかいあの人たちのように
いつかきっとそんな場所にぼくたちがなれますように
いつかきっとそんな場所よありがとう伝えてく
愛がさきふくしまで

ら、ら、ら
ふくしまで

Aquele dia, eu chorei com meu amigo
Aquele dia, eu me levantei junto com meu amigo
Se aquele tempo chegar enquanto eu estiver sozinho, vai ter uma pessoa esperando por mim?
Apenas lembre do dia em que você nasceu

Em Fukishima é onde o vento sopra, lá eu conheci as pessoas que amo
Enquanto nós voltamos para casa, eu segurei a mão de minha mãe embaixo do céu azul
Eu fui carregado pelo meu pai enquanto via a única estrela no pôr do Sol

Mesmo se eu chorar sozinho, não esquecerei os inesquecíveis cenários que eu vi
Quando você nasceu, eu acordei cedo e ri com você
Fukushima é onde o amor floresce, é onde você pode conhecer seus entes queridos

Eu tenho certeza que esse lugar vai nascer mais ao norte
Eu tenho certeza de que um dia você possa sentir o calor dessas pessoas em qualquer lugar
Eu tenho certeza que um dia nós possamos viver nesse lugar
Eu tenho certeza que um dia eu possa dizer "obrigado por este lugar"
Em Fukushima é onde o vento sopra e o amor floresce

La la la
Até lá, em Fukushima

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK