Cifra Club

Graffitis

L' Autentika

Ainda não temos a cifra desta música.

Voy a salir una noche, por las mismas calles que tu haz caminado en todos los muros
Pintar te amo con un corazón, voy a escribir en tu puerta el poema mas bello de
Pablo Neruda para que al abrirle a tu alma desnuda Se llene de amor y en cada
árbol tu nombre y el mió estarán, será la huella Imborrable que te marcara
y hasta que pinte el sol con aerosol, pintare la ciudad, me guiñara
la luna con su complicidad,
Y hasta que brille el sol con un crayón te voy a dibujar, un mundo de palabras
mi graffiti que te hable de que no puedo ya vivir si tu no estas

se que te sientes muy triste que duerme una lagrima sobre tu almohada, pero
te haces fuerte y nunca dices nada cuando hablan de mí, porque suceden las cosas
la vida es así, hay que dar vuelta la hoja y volver a escribir
y hasta que pinte el sol con aerosol, pintare la ciudad, me guiñara
la luna con su complicidad,
y hasta que brille el sol con un crayón te voy a dibujar, un mundo de palabras
mi graffiti que te hable de que no puedo ya vivir si tu no estas

señora lluvia no llores sobre la ciudad, ya no borres mis huellas, la humedad.

y hasta que pinte el sol con aerosol, pintare la ciudad, me guiñara
la luna con su complicidad,
y hasta que brille el sol con un crayón te voy a dibujar, un mundo de palabras
mi graffiti que te hable de que no puedo ya vivir si tu no estas

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK