Cifra Club

Parler de toi

Martin Nicole

Ainda não temos a cifra desta música.

Dans tes bras, dans l'évidenceDans mes cheveux entêtésDans le silence clouéeJe parle de toiDans le cadre de la porteDans les repas de semaineDans mon cœur de porcelaineJe parle de toiDans mes cris multipliésDans la musique rompueDans mon discours décousuJe parle de toiDans l'espace d'un regardDans ma robe de dentelleDans le vide et l'essentielJe parle de toi {x2}Dans la lumière du jourDans l'écho, dans le miroirDans la lune bleue du soirJe parle de toiDans le secret de ma chambreDans le ventre de mon litDans l'éternité des nuitsJe parle de toiDans un baiser sur la joueDans une caresse brèveDans le vertige du rêveJe parle de toiDans les plus beaux yeux du mondeDans la paume de mes mainsDans ma bouche qui s'éteintJe parle de toi{Refrain:}Parler de toiParler d'amour à mots couvertsParler si peu presque me taireParler désir à cœur ouvertParler de toiParler d'amour, parler si fortParler frissons de tout mon corpsParler de toi encore{Musique}Dans le désespoir des ruesDans le cafard des banlieuesDans le feu rouge de tes yeuxJe parle de toiDans la course d'un taxiDans une phrase banaleDans la douleur d'avoir malJe parle de toiDans un café du dimancheDans un quartier de ParisDans le monde ailleurs iciJe parle de toiDans une salle remplieDans une chanson d'amourDans ma voix, le souffle courtJe parle de toi{au Refrain}Encore, encore

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK