Des arbres se penchent
C'est plus fort, plus fort que tout.
Accrochée aux branches,
L'air me semble encore trop doux.
Dans l'herbe écrasée, à compter mes regrets.
Allumette craquée et tout part en fumée.
Pendant que les champs brûlent
J'attends que mes larmes viennent,
Et quand la plaine ondule
Que jamais rien ne m'atteigne...
Ce soir-là on s'est embrassés sans se parler.
Autour de nous, le monde aurait pu s'écrouler.
Les yeux cernés, des poussières dans les cheveux.
Au long de mes jambes, la caresse du feu.
Pendant que les champs brûlent
J'attends que mes larmes viennent,
Et quand la plaine ondule
Que jamais rien ne m'atteigne...
Árvores estão inclinadas
É mais forte, mais forte do que qualquer coisa.
Pendurado nos galhos,
O ar ainda parece muito doce para mim.
Na grama esmagada, contando meus arrependimentos.
Fósforo rachado e tudo vira fumaça.
Enquanto os campos estão queimando
Estou esperando minhas lágrimas virem
E quando a planície ondula
Que nada jamais me alcance ...
Naquela noite nos beijamos sem falar.
Ao nosso redor, o mundo poderia ter desmoronado.
Olheiras, poeira no cabelo.
Ao longo de minhas pernas, a carícia do fogo.
Enquanto os campos estão queimando
Estou esperando minhas lágrimas virem
E quando a planície ondula
Que nada nunca me alcança
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo