Dicen que no hablan las plantas
Ni las fuentes, ni los pájaros
Ni el onda con sus rumores
Ni con su brillo los astros
Lo dicen, pero no es cierto
Pues siempre cuando yo paso
De mí murmuran y exclaman:
"Ahí va la loca soñando"
Ahí va la loca soñando
Con la eterna primavera
De la vida y de los campos
Y ya bien pronto, bien pronto
Tendrá los cabellos canos
Y ve temblando, aterida
Que cubre la escarcha el prado
Hay canas en mi cabeza
Y escarcha en los prados
Pobre, incurable sonámbula
Mas yo prosigo soñando
Con la eterna primavera
De la vida que se apaga
Y la perenne frescura
De los campos y las almas
Ahí va la loca soñando
Con la eterna primavera
De la vida y de los campos
Y la perenne frescura
De los campos y las almas
Aunque los unos se agostan
Y aunque las otras se abrasan
Astros y fuentes y flores
No murmuréis de mis sueños
Sin ellos, ¿cómo admiraros
Ni cómo vivir sin ellos?
Dizem que as plantas não falam
Nem as fontes, nem os pássaros
Nem as ondas com seus rumores
Nem com o brilhos dos astros
Dizem, mas não é verdade
Pois sempre quando passo
Sobre mim sussurram e gritam
"Lá vai a louca sonhando"
Lá se vai a louca sonhando
Com a eterna primavera
Da vida nos campos
E logo, logo
Terá cabelos grisalhos
E tremerá adormecido
Vendo a neve cobrir a grama
Há cinza em minha cabeça
E neve cobrindo a grama
Pobre, irremediável e sonâmbula
Mas eu continuo sonhando
Com a eterna primavera
Das vidas que se apagam
E o perpétuo frescor
Dos campos e das almas
Lá se vai a louca sonhando
Com a eterna primavera
Da vida e dos campos
E o perpétuo frescor
Dos campos e das almas
Embora um esfrie
Enquanto o outro aquece
Astros e fontes e flores
No murmúrio de meus sonhos
Sem eles, como vamos contempla-los
Ou viver sem eles?
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo