Cifra Club

Introduction

Helloween

Ainda não temos a cifra desta música.

[W: Weikie]
[J: Johnny (Interviewer)]

[J:] Hello I'm Johnny and I thought we were going to do the interview at your place.
[W:] Well, hello there Well, actually this is my place. Now just come in and let's sit down over there.
[J:] Yeah but weren't we going to do photographs as well?

[W:] You mean uh well what's the big deal? Let's just go for it.
[J:] Well, it's just that it's a bit bloody smokey in here. I can't see a thing.

[W:] Oh, alright we can open a window. We might get rid of the smell as well I guess.

[J:] Ah, hey your English is coming along pretty good. Its not bad.

[W:] Oh, oh yeah. thank you, thanks. But I know much people say that.

[J:] Ah, um, Is this me? Can we get started now or are we just gonna fuckin keep talking like this?

[W:] Right but please, before, let me play a little piece to you. It's a new track I wrote. It's inspired by Kiss you know. You know Kiss? They got that track called "Rock 'n Roll All Night" and so I thought I'd do one called "Rock 'n Roll All Day". Am I not ingeniously?

[J:] Well I suppose so but don't you think we should get.

[W:] You know I thought it could become real smashing hit. I think it's great! Hey come over here and I'll play it to you.

[J:] No, listen, listen a minute, listen would you like to get.

[W:] No wait. listen, this is the intro. Now that's the intro. Now you listen Ha ha.

[W:] Oh, I sung it, I sung it my own cause it's more original. Great huh?

[J:] No, no, no, no, It's quite interesting but come on.

[W:] Oh wait, just listen.

[J:] Urghh!

[W:] Cool!

[J:] Yes Michael but don't you think we have to.

[W:] Wait, here comes to the chorus coming right up. This as we say in German will be a milestone in German rock history. Here the chorus. There, there it goes.

[J:] Michael! Michael! I'm sorry but it s not really..

[W:] What. what. OK Stop!

[J:] Michael, Michael don't you think we should um..

[W:] Oh wait wait, wait, wait. I'll wind it a bit ahead you know, and I'll play you the solo part and because it's the best solo I ever played, you know.

[J:] Jesus, God damn it! I really don't think that we have the time to do this.

[W:] Um, OK, OK. You will hear it anyway, a thousand times when its a, when it s a hit! You'll, You'll hear it on every radio station and on video! Well how do you like it, it's a great track isn it and I like the Iyrics 'cause I wrote them and they're quite rock 'n roll huh?

[J:] Well actually Michael, I'm really sorry but I don't really like it. It's not really.

[W:] Well, maybe you didn't listen properly I could maybe change the lyrics here or there, but it s really Kiss!

[J:] No, No.

[W:] Listen, I'll play it to you once more and then you'll admit that it's really. No?

[J:] No, Not at all. Just look. I don't care how many times you play this crap to me, it still sucks!

[W:] Oh?

[J:] And anyway, I mean, oh Jesus, I'm gonna go away and interview Roland. I mean, Jesus, what a bunch of fuckin' bullocks.

[J:] What a fuckin' bunch of bullocks!

[W:] Um, well so, what's wrong with him? Maybe next time I should do it with someone from Kerrang.

[W: Weiki]
[J: Johnny (Entrevistador)]

[J:] Olá, sou Johnny e eu pensei que faríamos a entrevista em sua casa
[W:] Bem, olá, na verdade essa é a minha casa. Agora entre e sente-se ali.
[J:] Ah, mas nós não íamos fazer fotos?

[W:] Você quer dizer, bem, qual é a grande coisa? Vamos desse modo mesmo.

[J:] Bem, está um pouco esfumaçado aqui. Eu não consigo ver nada.

[W:] Oh, sim, nós podemos abrir a janela, então a fumaça poderá sair um pouco, eu acho.

[J:] Ah, hey seu inglês está ficando muito bom, não é mal.

[W:] Oh, oh sim. Obrigado, mas eu sei que muitas pessoas dizem isso.

[J:] Ah, hum, esse sou eu? Nós podemos começar agora ou nós só ficaremos falando merda assim?

[W:] Certo, mas por favor, antes, deixe-me tocar algo à você. É uma nova música que escrevi. É inspirada pelo Kiss, sabe. Você conhece Kiss? Eles têm aquela música chamada "Rock n' Roll All Night" e então eu pensei que eu pudesse escrever uma chamada "Rock n' Roll All Day". Eu não sou inventivo?


[J:] Bem, acho que sim, mas você não acha que deveríamos começar?
.

[W:] Sabe, eu pensei que isso poderia virar um hit bem esmagador. Eu acho que isso é ótimo! Hey, venha aqui e eu tocarei para você.

[J:] Não, escute, escute um minuto, escute você não gostaria de...

[W:] Não, espere. Escute, essa é a intro. Agora é a intro. Agora escute ha ha.

[W:] Oh, eu cantei, eu cantei sozinho porque é mais original. Ótimo, huh?

[J:] Não, não, não, não, é bem interessante mas vamos lá.

[W:] Oh, espere, só escute.

[J:] Aff!

[W:] Legal!

[J:] Sim, Michael, mas você não acha que nós temos que...

[W:] Espere, aí vem o refrão. Coisas como as que nós dizemos em alemão será um marco milionário na história do rock alemão. Agora é o refrão. Ali, ali vai.

[J:] Michael! Michael! Desculpe-me mas não é realmente...

[W:] O quê? O quê?. Tudo bem, pare.

[J:] Michael, Michael, você não acha que nós temos hum...

[W:] Oh, espere, espere, espere, espere. Eu adiantarei um pouco mais, sabe e eu tocarei a parte do solo para você, porque é o melhor solo que eu já toquei, sabe?

[J:] Jesus, caramba! Eu realmente não acho que temos tempo para isso.

[W:] Tudo bem, você escutará essa música de qualquer maneira milhares de vezes quando é um, quando é um hit! Você vai, você vai escutá-la em toda estação de rádio e em clipes! Bem, o que achou? É uma música ótima não é? E eu gosto da letra porque foi eu quem escrevi e ela é bem rock n' roll huh?

[J:] Bem, na verdade Michael, eu realmente sinto muito mas eu não gostei. Não é realmente...

[W:] Bem, talvez você não escutou tudo, eu poderia talvez mudar letra aqui ou ali, mas é realmente Kiss!

[J:] Não, não.

[W:] Escute, eu tocarei para você mais uma vez e você vai admitir que realmente é boa. Não?

[J:] Não, de jeito algum. Olhe, eu não me importo quantas vezes você tocar esse lixo para mim. Ainda vai ser uma merda.

[W:] Oh?

[J:] E de qualquer modo, eu quero dizer, Oh Jesus, Eu irei embora e farei a entrevista com Roland. Eu quero dizer, Jesus, que monte de touros de merda.

[J:] Que porra de monte de touros!

[W:] Hum, bem, então, qual é o problema dele? Talvez da próxima vez eu deveria fazer isso com alguém da Kerrang.

Outros vídeos desta música

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    OK