Enquanto isso, fique por dentro das novidades!
Facebook CifraClub[W: Weikie]
[J: Johnny (Interviewer)]
[J:] Hello I'm Johnny and I thought we were going to do the interview at your place.
[W:] Well, hello there Well, actually this is my place. Now just come in and let's sit down over there.
[J:] Yeah but weren't we going to do photographs as well?
[W:] You mean uh well what's the big deal? Let's just go for it.
[J:] Well, it's just that it's a bit bloody smokey in here. I can't see a thing.
[W:] Oh, alright we can open a window. We might get rid of the smell as well I guess.
[J:] Ah, hey your English is coming along pretty good. Its not bad.
[W:] Oh, oh yeah. thank you, thanks. But I know much people say that.
[J:] Ah, um, Is this me? Can we get started now or are we just gonna fuckin keep talking like this?
[W:] Right but please, before, let me play a little piece to you. It's a new track I wrote. It's inspired by Kiss you know. You know Kiss? They got that track called "Rock 'n Roll All Night" and so I thought I'd do one called "Rock 'n Roll All Day". Am I not ingeniously?
[J:] Well I suppose so but don't you think we should get.
[W:] You know I thought it could become real smashing hit. I think it's great! Hey come over here and I'll play it to you.
[J:] No, listen, listen a minute, listen would you like to get.
[W:] No wait. listen, this is the intro. Now that's the intro. Now you listen Ha ha.
[W:] Oh, I sung it, I sung it my own cause it's more original. Great huh?
[J:] No, no, no, no, It's quite interesting but come on.
[W:] Oh wait, just listen.
[J:] Urghh!
[W:] Cool!
[J:] Yes Michael but don't you think we have to.
[W:] Wait, here comes to the chorus coming right up. This as we say in German will be a milestone in German rock history. Here the chorus. There, there it goes.
[J:] Michael! Michael! I'm sorry but it s not really..
[W:] What. what. OK Stop!
[J:] Michael, Michael don't you think we should um..
[W:] Oh wait wait, wait, wait. I'll wind it a bit ahead you know, and I'll play you the solo part and because it's the best solo I ever played, you know.
[J:] Jesus, God damn it! I really don't think that we have the time to do this.
[W:] Um, OK, OK. You will hear it anyway, a thousand times when its a, when it s a hit! You'll, You'll hear it on every radio station and on video! Well how do you like it, it's a great track isn it and I like the Iyrics 'cause I wrote them and they're quite rock 'n roll huh?
[J:] Well actually Michael, I'm really sorry but I don't really like it. It's not really.
[W:] Well, maybe you didn't listen properly I could maybe change the lyrics here or there, but it s really Kiss!
[J:] No, No.
[W:] Listen, I'll play it to you once more and then you'll admit that it's really. No?
[J:] No, Not at all. Just look. I don't care how many times you play this crap to me, it still sucks!
[W:] Oh?
[J:] And anyway, I mean, oh Jesus, I'm gonna go away and interview Roland. I mean, Jesus, what a bunch of fuckin' bullocks.
[J:] What a fuckin' bunch of bullocks!
[W:] Um, well so, what's wrong with him? Maybe next time I should do it with someone from Kerrang.
[W: Weiki]
[J: Johnny (Entrevistador)]
[J:] Olá, sou Johnny e eu pensei que faríamos a entrevista em sua casa
[W:] Bem, olá, na verdade essa é a minha casa. Agora entre e sente-se ali.
[J:] Ah, mas nós não íamos fazer fotos?
[W:] Você quer dizer, bem, qual é a grande coisa? Vamos desse modo mesmo.
[J:] Bem, está um pouco esfumaçado aqui. Eu não consigo ver nada.
[W:] Oh, sim, nós podemos abrir a janela, então a fumaça poderá sair um pouco, eu acho.
[J:] Ah, hey seu inglês está ficando muito bom, não é mal.
[W:] Oh, oh sim. Obrigado, mas eu sei que muitas pessoas dizem isso.
[J:] Ah, hum, esse sou eu? Nós podemos começar agora ou nós só ficaremos falando merda assim?
[W:] Certo, mas por favor, antes, deixe-me tocar algo à você. É uma nova música que escrevi. É inspirada pelo Kiss, sabe. Você conhece Kiss? Eles têm aquela música chamada "Rock n' Roll All Night" e então eu pensei que eu pudesse escrever uma chamada "Rock n' Roll All Day". Eu não sou inventivo?
[J:] Bem, acho que sim, mas você não acha que deveríamos começar?
.
[W:] Sabe, eu pensei que isso poderia virar um hit bem esmagador. Eu acho que isso é ótimo! Hey, venha aqui e eu tocarei para você.
[J:] Não, escute, escute um minuto, escute você não gostaria de...
[W:] Não, espere. Escute, essa é a intro. Agora é a intro. Agora escute ha ha.
[W:] Oh, eu cantei, eu cantei sozinho porque é mais original. Ótimo, huh?
[J:] Não, não, não, não, é bem interessante mas vamos lá.
[W:] Oh, espere, só escute.
[J:] Aff!
[W:] Legal!
[J:] Sim, Michael, mas você não acha que nós temos que...
[W:] Espere, aí vem o refrão. Coisas como as que nós dizemos em alemão será um marco milionário na história do rock alemão. Agora é o refrão. Ali, ali vai.
[J:] Michael! Michael! Desculpe-me mas não é realmente...
[W:] O quê? O quê?. Tudo bem, pare.
[J:] Michael, Michael, você não acha que nós temos hum...
[W:] Oh, espere, espere, espere, espere. Eu adiantarei um pouco mais, sabe e eu tocarei a parte do solo para você, porque é o melhor solo que eu já toquei, sabe?
[J:] Jesus, caramba! Eu realmente não acho que temos tempo para isso.
[W:] Tudo bem, você escutará essa música de qualquer maneira milhares de vezes quando é um, quando é um hit! Você vai, você vai escutá-la em toda estação de rádio e em clipes! Bem, o que achou? É uma música ótima não é? E eu gosto da letra porque foi eu quem escrevi e ela é bem rock n' roll huh?
[J:] Bem, na verdade Michael, eu realmente sinto muito mas eu não gostei. Não é realmente...
[W:] Bem, talvez você não escutou tudo, eu poderia talvez mudar letra aqui ou ali, mas é realmente Kiss!
[J:] Não, não.
[W:] Escute, eu tocarei para você mais uma vez e você vai admitir que realmente é boa. Não?
[J:] Não, de jeito algum. Olhe, eu não me importo quantas vezes você tocar esse lixo para mim. Ainda vai ser uma merda.
[W:] Oh?
[J:] E de qualquer modo, eu quero dizer, Oh Jesus, Eu irei embora e farei a entrevista com Roland. Eu quero dizer, Jesus, que monte de touros de merda.
[J:] Que porra de monte de touros!
[W:] Hum, bem, então, qual é o problema dele? Talvez da próxima vez eu deveria fazer isso com alguém da Kerrang.
Mais de 15 cursos com aulas exclusivas, materiais didáticos e exercícios por R$49,90/mês.
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo
Enquanto isso, fique por dentro das novidades!
Facebook CifraClubEnquanto isso, fique por dentro das novidades!
Facebook CifraClubEnquanto isso, fique por dentro das novidades!
Facebook CifraClubEnquanto isso, fique por dentro das novidades!
Facebook CifraClubEnquanto isso, fique por dentro das novidades!
Facebook CifraClubEnquanto isso, fique por dentro das novidades!
Facebook CifraClub