Cifra Club

Soleil Noir

47ter

Cifra: Principal (violão e guitarra)
Selo Cifra Club: esta cifra foi revisada para atender aos critérios oficiais da nossa Equipe de Qualidade.
tom: Em
          Em
Oh oh oh, oh oh oh
G         Am
Oh oh oh, oh oh oh
D
Oh oh oh
Em
Le soleil me désire mais la pluie m'inspire

Depuis toujours j’préfère le mauvais temps
G
Écrire sous la flotte à n'en plus finir

J'le fais encore mieux quand j’ai le bruit du vent
Am
Quand j'ai l'odeur du béton mouillé par le temps

Quand je sens qu'les nuages vont se remettre ensemble
D
Quand l'orage arrive, je sors, j'écoute et j'attends

Hey


[Couplet 1]
Em
J'me fais chier quand il fait beau

J’veux pas voir tous ces gens qui se lèvent tôt
G
Qui sont contents d’aller bosser pour un ciel bleu

Qui s'font des balades en forêt pour être heureux
Am
Moi ça m’fatigue d'être au soleil

Moi j'me sens vide et j'ai sommeil
D
J’ai pas l'inspi face à la gaieté des passants

J'ai pas l'inspi face à l'arrivée des vacances, hey
Em
J'écris le jour seulement par temps d'merde

J'suis pris de court, il fait beau je m'enferme
G
Sentiments décuplés quand j'entends l'averse

Les gens attendent l'été, moi j'attends l'inverse
Am
La neige et la brume, la pluie, j'préfère ma plume la nuit
D
La neige et la brume, la pluie, j'préfère ma plume la nuit, hey


[Pont]
     Em
Ah ah ah ah
     G
Ah ah ah ah
Am
     D
Ah ah ah ah


[Refrain]
Em
Il pleut viens on sort

Viens on va s'balader dehors
G
On ira parler pendant des heures

On se verra du before jusqu'à l'after
Am
Il pleut viens on sort
                              D
Viens on va s'balader dehors, hey, hey


[Couplet 2]

Quand j'arrive à m'retrouver seul je sors
Em
Et je pète un toit de ma banlieu ouest

Et je guète le phare de la Tour Eiffel
G
Et je pète une barre de ma roule est frêle 

Et j'reste à part si le beau temps s'en mêle
Am
Et ouais le beau temps me fout l'seum

J'trouve ça chiant et du coup j'fais la gueule
D
J'écoute les Pink Floyd, laissez-moi seul

Laissez-moi dans ma Darkside of the Sun
Em
J'ai les idées claires quand le temps ne l'est pas

J'analyse et j'observe quand le temps me sépare
G
De l'arrivée du soleil que la grisaille répare

Je revis devant le ciel qui assombrit le square
Am
Un léger cercle se fond dans la masse

On distingue à peine luminosité basse
D
Devant ma fenêtre, mes pensées se noient

Le ciel a fait naître un soleil noir


[Pont]
     Em
Ah ah ah ah
     G
Ah ah ah ah
Am
     D
Ah ah ah ah


[Refrain]
Em
Il pleut viens on sort

Viens on va s'balader dehors
G
On ira parler pendant des heures

On se verra du before jusqu'à l'after
Am
Il pleut viens on sort
                              D
Viens on va s'balader dehors, hey, hey, hey

Em
Il pleut viens on sort

Viens on va s'balader dehors
G
On ira parler pendant des heures

On se verra du before jusqu'à l'after
Am
Il pleut viens on sort
                              D
Viens on va s'balader dehors, hey, hey, hey

Em
Il pleut viens on sort

Viens on va s'balader dehors
G
On ira parler pendant des heures

On se verra du before jusqu'à l'after
Am
Il pleut viens on sort
                              D
Viens on va s'balader dehors, hey
Outros vídeos desta música
    0 exibições
      • ½ Tom
      • Am
      • Bbm
      • Bm
      • Cm
      • C#m
      • Dm
      • Ebm
      • Em
      • Fm
      • F#m
      • Gm
      • G#m
    • Adicionar à lista

    Afinação da cifra

    Afinador online

      0 comentários

      Ver todos os comentários

      Conseguiu tocar?

      0Tocaram0Ainda não

      Grave um vídeo tocando Soleil Noir e nos envie!

      Entre para o Cifra Club PRO

      Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

      • Chega de anúncios

      • Badges exclusivas

      • Mais recursos no app do Afinador

      • Atendimento Prioritário

      • Aumente seu limite de lista

      • Ajude a produzir mais conteúdo

      Cifra Club Pro

      Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
      Cifra Club Pro
      Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
      Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
      OK