Je n'ai pas peur de la route
Faudrait voir, faut qu'on y goûte
Des méandres au creux des reins
Et tout ira bien
Le vent l'emportera
Ton message à la grande ourse
Et la trajectoire de la course
A l'instantané de velours
Même s'il ne sert à rien
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
La caresse et la mitraille
Cette plaie qui nous tiraille
Le palais des autres jours
D'hier et demain
Le vent les portera
Génétique en bandoulière
Des chromosomes dans l'atmosphère
Des taxis pour les galaxies
Et mon tapis volant lui
Le vent l'emportera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
Ce parfum de nos années mortes
Ceux qui peuvent frapper à ta porte
Infinité de destin
On en pose un, qu'est-ce qu'on en retient?
Le vent l'emportera
Pendant que la marée monte
Et que chacun refait ses comptes
J'emmène au creux de mon ombre
Des poussières de toi
Le vent les portera
Tout disparaîtra
Le vent nous portera
Eu não tenho medo da estrada
Deveríamos ver, é preciso testar
Os meandros na lombar
E tudo ficará bem
O vento vai levar
Tua mensagem à Ursa Maior
E a trajetória da jornada
Num instante aveludado
Embora não sirva para nada
O vento vai levar
Tudo desaparecerá
O vento nos levará
O carinho e a artilharia
Essa ferida que nos aflige
O palácio de outros tempos
De ontem e de amanhã
O vento vai levar
A genética sobre os seus ombros
Os cromossomos na atmosfera
Os Táxis para as galáxias
E meu tapete voador
O vento vai levar
Tudo desaparecerá
O vento vai nos levar
O perfume dos nossos anos mortos
Que podem bater em sua porta
A Infinidade dos destinos
Nós vivemos um, mas o que já dissemos?
O vento vai levar
Enquanto a maré sobe
E cada um refaz suas contas
Eu levo ao vazio da minha sombra
Poeira de ti
O vento vai levar
Tudo desaparecerá
O vento vai nos levar
Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site
Chega de anúncios
Badges exclusivas
Mais recursos no app do Afinador
Atendimento Prioritário
Aumente seu limite de lista
Ajude a produzir mais conteúdo